|
left
|
|
|
| December
2005 home | PDF
Journal |
Volume
7. Issue 4
Article 3
Article
Title
Teacher Study Groups
as a Vehicle to Strengthen EFL Teachers'
Professional Identity and Voice
Author
Hui-chin
Yeh
Biography:
Hu-chin
Vicky Yeh is an assistant professor in
the Department of Applied Foreign Languages
at National Yunlin University of Science
and Technology in Taiwan. Her research
expertise centers on EFL teacher professional
development, collaborative learning community,
and computer assisted language learning.
She has a Ph.D. in Language Education
from Indiana University
|
|
Key words: collaborative teacher study
group, Non-Native Speaker of English,
Abstract
NNSs
(non-native speakers) of English who are EFL
(English as a Foreign Language) teacher candidates
have long experienced isolation, frustration,
and exclusion in the process of learning to
teach English in U.S. graduate programs. Collectively,
six EFL graduate students, the researcher
included, formed a collaborative teacher study
group allowing the group to reflect on and
theorize about knowledge and strategies for
approaching English teaching and learning
issues. This teacher study group effectively
tore down the walls of isolation by supporting
each other in the process of teacher professional
development and providing each other with
constructive suggestions concerning future
teachers' inevitable confusion, frustration,
and struggles in the TESOL profession.
1.
Background of the study
My participation in a study entitled: "In
their own words: Decisions, Expectations,
and Experiences of International Graduate
Students in the School of Education,"
revealed a strong need for peer support in
international students' graduate studies.
Four Taiwanese graduate students were interviewed
by the School of Education at a Midwestern
research university to investigate their enculturation
processes of studying. During the process
of that research, it became clear to me that
Asian graduate students' behaviors and learning
patterns derived from Asian cultural attributes
and are different from American learning styles.
As a member of this particular group, I explored
Taiwanese graduate students' reasons for coming
to the United States, their expectations before
arrival, and their experiences in adapting
to U.S. academic life after their arrival.
It was imperative to recognize that American
classroom discussion was usually dynamic and
moved at a very quick pace. All of the participants
indicated that they had trouble using English
intuitively to convey their ideas in an ongoing
class discussion. One participant commented
that the fact that she needed to pay extra
attention and effort in just making sense
of the conversation in class inhibited her
from making direct contributions. A participant
stated her frustration: "My voice is
imprisoned in my not-quite-perfect English."
They also expressed their disappointment in
the curriculum, which was designed only for
native speaker teachers in training. Thus,
their needs as international graduate students
planning to teach English as a Foreign Language
were not met. All agreed that they were isolated
and overwhelmed in their own coursework and
rarely had a chance to share their academic
struggles or learn about what other colleagues
were working on. They all expressed having
experienced loneliness, stress, and separation
in studying in a foreign country and, significantly,
voiced a desperate hunger to belong to a community.
2.
Introduction
This research was derived from my fellow colleagues'
social and academic alienation. I invited
several EFL colleagues, four from Taiwan and
one from Korea, to join me in forming an EFL
teacher study group outside of a U.S.-based
graduate course to provide each other with
similar experiences with a collegial support
group. This group not only allowed us as graduate
students and future teachers to co-construct
the meanings of new knowledge but prepared
us for future challenges in the English teaching
field. This forum encouraged participants
to collaboratively assimilate new knowledge
and theories.
In this process, the intention was to reflect
on our hidden belief systems in regard to
English learning and teaching and together
modify and reconcile them with cross-cultural
differences in EFL contexts. This "thought
collective" (Fleck, 1935, p. 38) came
into play through our process of problem-solving,
information-sharing, and supporting one another.
But how could a "thought collective"
avoid the self-destructive impulse of using
the group solely to air complaints? Teacher
study groups bring people together to understand
and share unavoidable struggles, confusions,
and frustrations in the ongoing process of
professional development. This paper intends
to discuss how a group of EFL teachers, through
collective reflection, not only came up with
constructive suggestions and solutions but
also supported each other in this process
of growing in the U.S. program as well as
becoming proficient EFL teachers.
3.
Non-Native Speaker of English in the TESOL
Profession
There is an increasing number of Non-Native
Speakers (NNSs) who come to the U.S. to pursue
their graduate degrees in programs like Language
Education and TESOL (Teaching English to Speakers
of Other Languages). However, there is only
a small body of literature concerning NNSs
in the TESOL profession. The issues that have
been addressed in the literature are the perceived
advantages and disadvantages of NNSs entering
the English teaching profession (Medgyes,
1994; Samimy & Brutt-Griffler, 1999),
and the attitudes of students toward NNS teachers
(Amin, 1997; Tang, 1997). There is little
information about the processes of NNS EFL
teachers coming from other countries to pursue
their graduate studies in the U.S.; that is,
how they make sense of those theories initiated
in Western countries, further their previous
understanding of their underlying culture
and its influence on their pedagogy, manage
exposure to Western ideologies, and project
the mediation of these conflicting values
into their evolving teaching practices, both
in the U.S. and in their home countries. As
Liu (1999) indicates, NNS teachers actually
outnumber NS teachers in the English teaching
profession world-wide and globalization makes
English an ever-increasingly important lingua
franca. Furthermore, she claims that NNSs
who pursue their training in English teaching
graduate programs in North America, Britain,
and Australia are two-fifths of that population.
As Braine (1999) indicates:
"Although
English as Second Language (ESL) and English
as a Foreign Language (EFL) literature is
awash with, in fact dependent on, the scrutiny
of non-native learners, interest in non-native
academics and teachers is a fairly recent
phenomenon" (preface, ix).
It was evident that at the U.S. graduate school
in which this study was conducted, the NNS
teachers outnumbered the NS teachers, and
yet little attention was paid to strengthen
the voices of NNSs. While most of them returned
to their countries to teach English as Foreign
Language, their particular needs were left
unnoticed in their graduate programs as they
themselves needed to bridge the gap between
what they learned in the programs and what
they could implement in their home countries
(Liu, 1999). I am particularly concerned about
how these EFL teachers could manage these
competing pressures while working on their
degrees in their foreign learning context.
What could nurture them through their learning
process, so that they could transform the
theories into relevant practice?
This collective connecting and nurturing might
lead to the participants questioning the cultural
contexts to which they return upon the completion
of their courses, as well as the cultural
contexts of the United States. Research indicates
that the gap between what most EFL/ESL programs
advocate as useful, such as a communicative
teaching approach and Whole Language in North
America, Britain, and Australia (NABA), cannot
be directly applicable to Asian countries
(Holliday, 1994). In order to facilitate the
revision and transfer of these theories to
Asia - a relevant project, given the significant
population in the TESOL programs - new research
is obviously needed. My group emerged to fill
the void present in, possibly unintentionally,
the ethnocentric pedagogy we were exposed
to. Our reflections on both the theories and
our distinct cultural positions were highly
productive in localizing our knowledge in
order to benefit our future students and contribute
more international perspectives to the NABA
programs.
4.
Literature Review
4.1 Teacher Study Group
In the educational field, teacher study groups,
also known as collaborative groups, are commonly
sustained by four to ten teachers who share
similar interests, and reach their individual
goals through interaction and collaboration
with other colleagues. Much research has documented
that a teacher study group can be an effective
avenue to support modern teachers who need
to emphasize their ongoing lifelong professional
development and can have a great impact on
teaching effectiveness (Clair, 1998). Participation
in reflective inquiry groups can "enable
teachers
to become subjects of the educational
process by overcoming authoritarianism and
an alienating intellectualism
."
(Freire, 1970, p. 74). In response to the
trend of teacher self-improvement and keeping
up with new innovations, teachers in a teacher
study group gather together to promote trust
and openness, and diminish the sense of isolation
long experienced by most teachers. Through
"living the process" (Short, 1992)
in teacher study groups, participants are
empowered to reflect on their current beliefs
and practices regarding literacy learning,
English language acquisition, and teacher
education. According to Matlin and Short (1991),
"for the teachers, the study group is
an opportunity to think through their own
beliefs, share ideas, challenge current instructional
practices, blend theory and practice, identify
professional needs-as well as develop literacy
innovation for their classrooms" (p.
68).
When professional development is examined
through a constructivist lens, in contrast
to participating in traditional teacher training
models, teachers in teacher study groups are
able to construct new knowledge through a
process of interweaving their schemata and
valuable experience. In the teacher study
group model, knowledge is not meant to be
transmitted by experts. Constructivist notions
of collaborative construction, context, and
conversation (Jonassen et al, 1995) are crucial
components in teacher study group communication.
Teacher study groups build up a community
in which teachers interact with a small group
of people (ideally four to six) to share their
hopes and concerns. In study groups, the teachers
bring their specific needs and explore their
profession together to identify problems and
engage in ongoing professional development
dialogue. By doing so, teachers can further
comprehend their own experiences and the insights
of other teachers, which leads the group to
a new vision (Freedman et al., 1999). It reflects
Darling-Hammond and McLaughlin's (1995) professional
development model that "means providing
occasions for teachers to reflect critically
on their practice and to fashion new knowledge
and beliefs about content, pedagogy, and learners"
(p. 597).
Teacher study groups are receiving increasing
attention as effective tools for professional
development at all educational levels. They
provide a crucial format for teachers to gain
ownership and autonomy over their learning,
serving as a forum in community learning and
offering avenues for self-actualization. Many
schools have offered various groups for professional
development. However, they are often run by
administrators or others outside the
group. Thus, the control lies with outsiders
and so the teachers in these groups do not
have any autonomy, but are just passively
completing a predetermined agenda. In contrast,
'teacher'-initiated study groups are composed
of teachers voluntarily joining a collaborative
community to meet individual needs as well
as to set collective goals as a group. Personal
inquiry and exploration are controlled from
inside by the membership and collaborative
direction of the focus is owned by each member.
In essence, each member shares a sense of
equality and responsibility.
4.2
Critical Reflection
Noffke and Stevenson (1995) apply critical
theory in student teachers' critical reflection
and inquiry. They assert that student teachers
need to be made aware of, and provided with
opportunities to practice critical inquiry
and reflection. McClaren (1989) claims that
critical theory "attempts to provide
teachers and researchers with a better means
of understanding the roles that schools actually
play within a race, class, and gender divided
society" (p. 163). The importance of
exposing pre-service EFL teachers to critical
reflection and inquiry in their professional
development cannot be overemphasized. Knecht
(1997) concurs, noting that "critical
reflection involves open discourse that is
free from dominance, repression, and inequality.
In other words, all views are given critical
consideration" (p. 18-19). Palmer (1998)
stresses critical reflection by asking teachers
to interrogate their own practice, asking,
"Who is the self that teaches?"
He further notes that "by addressing
[the question] openly and honestly, alone
and together, we can serve our students more
faithfully, enhance our own well-being, make
common cause with colleagues, and help education
bring more light and life to the world"
(p. 7).
Critical reflection fosters the most effective
teacher interaction in a professional setting;
by encouraging teachers to take a stand in
questioning and challenging others' underlying
assumptions, teaching practices can be improved
and conditions of schooling can be made more
just (Carr and Kemmis, 1983). However, critical
reflection and inquiry do not come naturally
to most teachers, so appropriate opportunities
should be provided to enhance their practice,
especially for those who are attempting to
absorb knowledge in a U.S. graduate program
and to bring that back to their home contexts.
For this purpose, an encouraging and nurturing
discussion forum should be established and
promoted to enhance critical reflection. Meyer
and Achinstein (1998) laud learning communities
such as teacher study groups "for an
inquiry stance which is meant to embrace critical
reflection. Critical reflection is both a
capacity and a process to challenge the taken-for-granted
assumptions of teaching and schooling practices
and to imagine alternatives for the purposes
of changing conditions" (p. 7). In this
respect, our own teacher study group attempted
to provide us with the essential opportunities
to pose questions, express confusion and surprise,
reflect on how we had learned and taught English,
help each other better understand our prior
and current experiences, and, ideally, overcome
the obstacles we faced as international EFL
students, teachers, and scholars. It is believed
that an inquiry group based on equality of
participation and encouraging critical reflection
can develop a critical awareness of issues
naturally.
5.
Context and Participants
The inspiration for forming this group began
after our participation in a graduate course
in a large U.S. Midwestern university, where
five other EFL graduate students and the researcher
met as an informal teacher study group outside
of a graduate course. As individual foreign
students and non-native speakers of English
on our own, we had long experienced isolation,
frustrations, and exclusion in an American
graduate program. Having been isolated as
foreign students and non-native English speakers,
we found this experience so valuable that
we decided to form an ongoing 'formal' teacher
study group. This was a forum wherein participants
shared concerns related to English teaching
and learning, educational issues, and professional
development. It drew on course materials and
our classroom learning and teaching experiences,
and was intended as a means by which we could
reflect on and theorize about knowledge. The
group continually reflected on our past English
learning and teaching experiences, carefully
examined the knowledge we gained in the Language
Education program, and discussed together
what would work best for our cross-cultural
English classrooms. This collaborative inquiry
group brought together individuals to share
experiences, concerns, and struggles. We were
embarking upon a process of dismantling the
walls of isolation effectively by supporting
each other in teacher professional development
and providing each other with constructive
suggestions concerning future teachers' inevitable
confusions, frustrations, and struggles.
The
study group comprised five participants and
the researcher, all graduate students in the
English as a Foreign Language related program.
Their background details can be seen in Table
1. Pseudonyms were adopted for each participant
other than the researcher.
|
Participant
|
Year(s)
of teaching
|
Prior
teaching level
|
Home
Country
|
Degree
Pursued
|
|
Li-Ting
|
6
|
College
and K-12
|
Taiwan
|
Ph.D.
|
|
Hui-chin
|
2
|
College
level
|
Taiwan
|
Ph.D.
|
|
Wen-Ling
|
3
|
K-12
|
Taiwan
|
Master's
|
|
Ru-Fang
|
4
|
K-12
|
Taiwan
|
Ph.D.
|
|
Moon
|
7
|
High
School
|
Korea
|
Ph.D.
|
|
Kun
|
1
|
K-12
|
Taiwan
|
Ph.D.
|
Table
1: Participants' Demographic Information for
the First Semester
As
a study group, we articulated our own beliefs
and practices and challenged the assumptions
underlying our own behaviors, attitudes, and
teaching in order to enhance our own learning
and teaching practices. We began to interrogate
how students were taught and evaluated, and
to analyze and challenge the existing curricula
and mandated policies in our countries. In
the second semester, Wen-Ling and Li-Ting
returned home, so two other participants were
invited (see Table 2 below) and they agreed
to join the group.
| Participant |
Year(s)
of teaching |
Prior
teaching level |
Home
Country |
Degree
Pursued |
| Su-Fen |
1 |
K-12 |
Taiwan |
Master's |
| In-Soon |
7 |
High
School |
Korea |
Ph.D |
Table
2: Participants' Demographic Information for
the Second Semester
6.
Data Collection and Analysis
Data analysis was ongoing, using hermeneutic-reconstructive
analysis, which involves the articulation
of implicit features of meaning, such as meaning
fields and validity claims, into explicit
form. This method of hermeneutic-reconstructive
analysis is guided by theories of meaning
and culture (Carspecken, 1996). The researcher
applied the first three phases of critical
ethnography described by Carspecken (1996)
as follows: compiling the primary record,
doing reconstructive analysis, and generating
dialogical data. From the beginning and throughout
the study, data analysis took place alongside
data collection to allow questions to be refined
and new avenues of inquiry to be developed.
Comparison from one meeting to another as
well as across different sources of data was
made to discover themes, patterns, changes
and processes of development whereby participants
themselves progressively articulated implicit
structures into their discourse thereby provided
both support and indications of needed refinement
for the researcher's initial reconstructions.
The data transcripts consisted of 985 pages
in double space for the group meetings and
216 pages for interview data. In the first
phase of data analysis, I read all data in
a line-by-line fashion in its entirety and
later checked for any emerging themes and
analyzed the most important issues.
In the next step of data analysis, I created
a graphic representation of the conversation
that mapped the voices and responses of all
the participants while discussing various
topics. In other words, I categorized each
participant's contributions to the discussion
graphically so that I could compare the viewpoint
of each participant to the overall conclusion
of the discussion. Peer debriefing with graduate
school professors on a weekly basis was done
to check the emerging categories, reach mutual
consensus, and check for validity. A participant
check was completed on an individual basis
to solicit further comments and facilitate
continued analysis.
7.
Results and Discussions
Given the chances to engage in dialogue with
each other in the group, we drew on each other's
experiences, observations, and interests to
learn more about English teaching and learning.
Through meaning negotiation, problem posing,
and information co-construction, we acquired
new knowledge of language learning and teaching.
We shared our diverse understandings, took
positions on issues, and gained new perspectives
from each other. Inevitably, tensions arose
when differences did occur but these led us
to ponder those issues and revise our thinking.
Gradually, we moved from vague ideas to a
clearer understanding, from what we used to
believe to a potential new understanding,
and from initial questions to new movements.
In this way, we generated more inquiries from
sharing, reflecting on our past experiences,
and on the possible pedagogical applications
in future classrooms. We were encouraged to
take thoughtful new actions through the way
we structured our meetings.
As a result, the professional development
process illuminated as follows in Figure 1:
A) Learning through sharing; B) Contextualizing
our concerns; C) Examining and challenging
each other's underlying assumptions; D) Internalizing
the knowledge collaboratively before implementation;
E) Inviting Other Group Members' Contributions.
a)
Learning through sharing
b) Contextualizing our concerns
c) Examining and challenging each other's
underlying assumptions
d) Internalizing the knowledge collaboratively
before implementation
e) Inviting other members' contributions
Figure
1: Professional Development Process
7.1
Learning through Sharing
"It is a good place for us to share.
In our culture, we rarely share [in our teaching
profession]. But now, I have more chances
to share and listen to others' voices, [especially]
we came from similar backgrounds and had similar
concerns" (the Initial Interview with
Wen-Ling)
7.1.1
Sharing Current Experiences as Graduate Students
Through group discussions, we went through
vicarious learning processes while participants
shared their experiences from observing U.S.
elementary school classrooms, participating
in research projects, and working with native
English speakers. The forum allowed us to
interact with and learn from other graduate
students in the U.S. graduate program. Although
our group members were studying in the same
graduate program, we took different courses
and participated in different projects. Sharing
with other group members and listening to
others' personal experiences greatly broadened
our own individual experiences.
We discussed a wide variety of issues. To
name just a couple of examples, Li-Ting shared
with us her experiences of observing an inquiry-based
classroom, so that our group could often make
reference to that specific classroom to envision
the dynamic in an inquiry-based curriculum.
Kun identified the cultural differences between
U.S. children and children in the Taiwanese
culture by referring to a classroom observation
experience.
Kun:
Last time, I observed a first grade class.
There was a kid [first grade who] asked me,
"Can I make up my own story" because
she could not read the book. Then she just
narrated a story and turned the pages. She
was so good at that. I guess our children
could not do that. (Group Meeting)
Compared
to those in the U.S., Kun suggested that teachers
in the Taiwanese culture did not encourage
students to express their thinking verbally
but emphasized the importance of thinking,
listening, and internalizing the knowledge
over expressing personal reactions. In our
discussion, we constantly compared the two
educational systems and ideologies and learned
more about their respective learning styles
and cultural attributes.
One of the most significant issues we discussed
was English learning in general, and writing
in particular for us as non-native speakers.
As Li-Ting also participated in a project
of reading and writing in a local elementary
school, she explained the design and the purpose
of the project and utilized that particular
experience to facilitate group discussion
on our group members' writing pieces. Not
only did our group experience the process
of being authors, but we also gained a picture
of how to set up a writing workshop in our
future classrooms. During our discussion,
organized rather like a writers' workshop
for ourselves, we vented our frustrations
of being non-native speakers as we needed
to spend tremendous time on English reading
and writing and felt we never measured up
to native speakers. We shared the underlying
assumption that native speakers would have
no problem in their reading and writing.
However, I brought in a new perspective from
a course I took with all native speakers.
Hui-chin: This Thursday, I was so
surprised on the day that my professor gave
back our midterm papers; he lectured for two
hours about the importance of writing. The
professor said, "It is essential for
you to learn NOT to write incomplete sentences."
He pulled several examples from the midterm
papers. I was extremely surprised to learn
that native English speakers also did that.
(Group Meeting)
It was a commonly held belief that because
native speakers had the ownership of that
language, they would rarely make mistakes.
Continual sharing in the group broke our assumptions
and served to encourage us. Li-Ting supported
this view saying,
"You [referring to Moon] said we spent
too much time revising your writing last time
and you felt your time was wasted. [But as]
I said, a lot of native speakers, if they
want to be good, also have to spend a lot
of time [on it]. I had an experience working
with native speakers. We just wanted to come
up with a 250 word proposal. We worked on
that from one to seven-thirty, almost 7 hours.
Can you believe that?" (Group Meeting)
Thus, Li-Ting demonstrated that writing is
not just a skill, but a process of making
thoughts clear, and she perceived that if
a native speaker wanted to master writing,
they also needed to put in much effort. She
offered us a more optimistic perspective on
our learning process as non-native English
speakers: "Don't you think when you [as
a non-native speaker] write, you also have
to pay extra attention because [you] care
how much people can understand it. [You pay
attention] to how ideas come out and how [it]
flows, so that the ideas become better ones."
Li-Ting acknowledged the value of taking time
to construct ideas when trying to write and
think in a foreign language. While some of
us regarded our non-native English as a weakness,
Li-Ting encouraged us to be confident in ourselves
and value the struggle of mastering a second
language.
In addition, Kun recognized the power of sharing
in the group by commenting,
We came to this group
.it is like
a counseling session. We let go of our frustrations
as graduate students or EFL teachers. Sometimes
we got some suggestions from other members,
but sometimes even we didn't come up with
any solutions to the problems. I really feel
my problems and difficulties were released
from sharing (the Second Interview with Kun).
We shared our setbacks in our dual role as
graduate students and future teachers, and
encouraged each other in a constructive fashion
as we all had similar experiences. Kun claimed
that this kind of sharing worked like mental
therapy in the sense that in articulating
the feelings, one could "let go of"
distressing experiences and contemplate solutions
even though participants did not necessarily
receive alternatives or feedback from other
group members.
7.1.2
Sharing Past Experiences as Language Learners
and Teachers
We related our past experiences as language
learners and teachers in order to conceptualize
the ways that we might connect our new knowledge
and use it in our native lands. Li-Ting shared
how she created different learning centers,
such as reading, writing, music, drama, and
computer centers, for multi-age English learners
to engage in learning English. The discussion
of the difficulties she encountered, how much
she learned from that experience, and any
lingering questions that she had advanced
our knowledge of language learning and teaching
issues.
In the group, our ongoing inquiries were accommodated
and other members offered alternative solutions
to problems and struggles.
Li-Ting: I think we probably need
to explore ourselves more, you know, there
are so many things [that] we didn't know about
ourselves. Like how we really learn and how
we were taught. Each time, it makes me think
[what is the relationship between how] I learn
and [how I] teach (Group Meeting)
It
is interesting to investigate how understanding
our roles as language learners and teachers
can help us envisage how we would use our
knowledge in the language classrooms. Only
through attentively connecting our past experiences
with the new theories and knowledge could
we enhance our understandings of language
learning and teaching.
7.2
Contextualizing our Concerns
This teacher study group allowed us to contextualize
our concerns as Asian graduate students and
future teachers. Kun shared a classroom discussion
situation with group members:
"My
colleague from Taiwan yesterday voiced her
opinion in class that Whole Language cannot
work in EFL settings because the students
in EFL contexts just have one hour to four
hours per week for English class. Besides,
the whole context does not allow Whole Language
to thrive since English is only a subject
and people do not use English outside of the
classroom" (Group Meeting).
He
also pointed out that most of his American
classmates did not know the difference between
ESL (English as a Second Language) and EFL
contexts so that they could not situate our
difficulty in implementing theories. Other
members in the group were interested in how
the professor reacted in the class and how
we as EFL teacher learners should position
ourselves to further the issue.
Li-Ting: That is good. So how did
the professor respond?
Moon: [I think the] problem is [that]
whenever we talk about our problems in our
[EFL] contexts. [We always said there were]
too many students in the class. Our problem
is always the same. [The professors feel]
so sorry for us.
Li-Ting: What? So sorry for us?
Moon: Our [class] discussion is
always centered on the American setting. Our
answers [to the problems in our contexts]
are always like that "but we have 60
students in our class, it is impossible. We
don't have enough time, it is impossible.
We don't have enough text." It is not
contributing to the classroom discussion.
[What we did is] just explain our situation,
but we did not [offer] insights.
Li-Ting: I think we did not push
further. I am not saying that those concerns
are not right. I am saying that we need to
push them further to understand there are
more problems and questions that are rooted
in our [context]. That part is class size
and we don't have enough material. YES, YES.
That is all true, but a lot of people stop
there. We did not push the issue further.
I can say that even if I give you enough text
and I cut down the class size to 25. I will
bet the problems are still there. (Group Meeting)
This excerpt demonstrated the problem that
we had long experienced in our graduate program:
our needs as EFL teachers were different from
our native-English- speaking classmates. Situated
in a graduate program in the U.S., we examined
how we were positioned as graduate students
and what hindered us from expressing the challenges
for our own contexts. The graduate courses
in the Language Education program are mostly
tailored to English as first language literacy
and for those in the TESOL program to English
as a Second Language. A large group of graduate
students from different countries came to
these programs to learn to become EFL teachers.
However, little effort was paid to meet the
particular needs of EFL teachers.
Li-Ting questioned whether we could go further
concerning the existing constraints we had
in our contexts and looked for alternative
possibilities. She said that even if the ideal
classroom situation was provided she doubted
that everything would be perfect. She longed
for a forum through which a group of like-minded
people could share the existing challenges
and come up with potential alternative solutions
rather than being confined by the constraints.
Moon: I know the problem is that
in classroom discussion, I know that I want
to push [the issue] further. They [the other
classmates] are not interested [in that] because
our concerns are not their concerns. So we
stopped there.
Kun: So they [other classmates]
could not give us solutions or something.
Li-Ting: That is a challenging for
us too. If we talk to people, the conversation
just stops right there and then there is no
answer.
Moon: This [our comment] will be
not important or contribute[able] to [the
class] discussion. We just got tired and our
problems--we needed to solve them ourselves.
Li-Ting: I think the professor will
get frustrated too because it does not go
further.
Moon: But we don't want to take
too much time, you know, our language is also
too slow [and] many things together, it doesn't
go further. If you are slow, then the class
loses the moment[um].
Hui-chin: That is why our group
can put it further.
Li-Ting: Yes we came here to put
it further. That is why we are not satisfied;
even we had 17 days from morning to afternoon
[in this graduate course]. We got it so small
[in the cohort group] like 8 or 10 people.
Still we want to push it further and think
about that for our classrooms. But you have
3 hours a week [for a class] and so many people
in one classroom. The intensity is not there.
I think that is the point. (Group Meeting)
It was noticeable that we felt there was no
room for our own problems in the American
classroom discussions because, on the one
hand, our issues were not what most American
classmates were concerned about; and on the
other hand, suggestions could not be given
even after sharing our struggles, since most
of the people in the class could not contextualize
the problems and situations of EFL contexts.
It was unavoidable for us to feel that we,
as Asian graduate students, could not contribute
our voices to the ongoing classroom discussions
due to the discrepancy between our educational
systems and the U.S. educational system.
Moon
also pointed out that our language proficiency
was not adequate for speed of ongoing classroom
discussions. Once in our group meeting, Wen-Ling
and I also shared our feelings of guilt over
not being able to contribute our voices in
either classroom conversation or giving feedback
in written forms to English-native speakers
in our classes. We consciously examined how
we were positioned in this U.S. graduate program
and tried to create constructive solutions
for our own challenges and dilemmas in regard
to the dual roles of Asian graduate students
and future EFL teachers. As a result, our
culturally homogenous group often expressed
how powerful this group was for each of us
to share our concerns concerning EFL teaching
and international graduate students.
"In
this group, we can situate what we learned
and then talk about what it means to us. Because
in the classes [we take], we won't have people
focusing on the issues that we might face
when we go back to our own countries. And
I really value this part." (the Initial
Interview with Li-Ting)
We
acknowledged that this model of professional
development contributed the most to our own
growth and supported us in the process of
absorbing new knowledge and transferring it
to our own cross-cultural contexts. This forum
satisfied us because we could voice our own
concerns without too much elaboration, and
because we came from similar educational contexts
and cultures. From the start, we shared common
ground, such as English proficiency, cultural
background, and educational systems, and collaboratively
solved the problems or provided potential
solutions. In this group, we released ourselves
from the burden of native level English proficiency
in order to actively participate in group
discussions without the fear of our non-native
English being judged. We realized that we
were empowered by challenging and supporting
each other to push the issue further and contextualize
our concerns, together as a group, instead
of seeking any solutions to our own problems
in the graduate classrooms. By means of continuing
the dialogue, we each realized that problems
or struggles were often common to us all and
so further offered support and alternative
solutions to each other.
7.3
Inviting Other Group Members' Contributions
During the intensive discussion with other
group members, we were often inspired by our
conversations. We appreciated the opportunities
to gain alternative perspectives on diverse
issues from listening to others and to be
valued as individuals. We constantly shared
our past learning and teaching experiences
with other group members, so Li-Ting suggested
that our group should collectively write a
book about our personal stories.
Li-Ting: I really enjoy our conversation
Kun: Yes. Especially, this argument,
"what is really fair?"
Li-Ting: And [also] cheating part,
what is fair for education? I think, we should,
six of us, together write a book, like one
hundred stories about us, or something like
storybooks. Because we always have stories
like this to talk about, and that really connects
people a lot.
Hui-chin: It was great to talk about
those [teaching and learning] issues with
Li-Ting. But we just feel the same thing and
our views are too close. We didn't get another
perspective. (Group Meeting)
Despite the relative cultural homogeneity
of our group, we acknowledged the power of
sharing and invited each other to put down
our stories as learners and teachers in print.
Our experiences as EFL learners and teachers
helped us recognize our validity and, from
that recognition, to connect with other teachers
and make sense out of them collectively and
cross-culturally. I made a distinction between
sharing with individual colleagues and sharing
in the group: assorted perspectives allowed
us to gain new understandings of an issue
from diverse angles which one-on-one communication
did not always reveal. We often argued with
other members to get our meanings across and
negotiated meanings to reach a broader view.
This could only be achieved by sharing in
a group.
We initiated ideas about writing our own English
children's literature, based on our localized
cultures and learners' proficiency levels,
rather than directly appropriating the texts
from the U.S. Encouraging each other to work
collaboratively with others to write for our
EFL learners, we learned that each of us had
a different specialty. Ru-Fang also recommended
that we should write a grammar book different
from the traditional, skills-based ones. She
perceived the grammar books we had before
as too skills-based and hoped to incorporate
the rules into a storyline or other creative
literature for us. Recurrently, each of us
came up with different invitations that functioned
as catalysts. These different types of invitations,
to transcribe our experiences or compose Asian
children's literature, opened theoretical
and personal windows for us. Even though we
did not pursue these dreams at that stage,
the possibility of articulating and executing
them empowered us and encouraged us to push
our limits further.
In our group, we often expressed our needs
for understanding the new knowledge and then
make good use of it in our near future. New
invitations did incorporate our version of
Whole Language.
Li-Ting: I hope we can do EFL Whole
Language, something that comes from our heart,
our experience, and our research
Kun: Great idea. Incorporate Whole
Language in our setting.
Hui-chin: I think it is doable.
Li-Ting: My problem was how will
all these make sense in EFL [contexts] and
in what forms will be represented? So that
we think that [EFL Whole Language] represents
us and also be true to the theory.
Ru-Fang: Difficult
Li-Ting: But I think what about
our version? I just want to come up with our
own voice. What about our version of interpreting
those theories. (Group Meeting)
We
desired to produce our own version of Whole
Language in EFL settings. Considering existing
hindrances in our contexts, it was crucial
for us, as EFL teachers, to envisage our own
interpretation of a new philosophy. We recognized
that it was inevitable for us to go through
the process of deliberating on the knowledge
itself and its implementation. Our goal was
to honor the fundamental theories behind Whole
Language while considering how best the new
knowledge could be accommodated within our
existing educational system.
7.4
Internalizing the Knowledge Collaboratively
before Implementation
We often expressed how much this study group
met our needs as international students and
future EFL teachers. Moon shared her dramatic
change after participating in this teacher
study group. She indicated that before these
experiences, she always did the minimum amount
of studying required for her graduate courses.
She did not find a strong connection between
what she studied and what she would do as
an EFL teacher. Other participants echoed
her ideas of how this group made it possible
for us to co-construct knowledge in the group
and further internalize that knowledge in
order to reiterate it in our future contexts.
Moon: I suddenly get interested
in studying after joining this group. But
at the same time, [I think] this system holds
me [back]. I prefer to have this kind of study
group or summer institute instead of going
to school to study something in which I am
not interested. I feel how nicely this group
is made. It inspires me to study, continue
to do this kind of group, and write a paper
about it, instead of working hard for 2 years
on writing a dissertation. Because I know
a lot of people working hard to earn their
Ph.D. but those people spoiled our education.
They have very different attitudes. I know
they have never been teachers before, but
they went back to Korea and employed the new
knowledge, but they don't have a clue how
school works. They think they are born to
be professors. They never have had school
teaching experience, but they just study a
lot and get the degree. After they had the
long-term job as professors, they try to criticize
the teachers in elementary or high schools.
Li-Ting: Yes
Wen-Ling: The teachers are always
meant to be blamed.
This excerpt represented how Moon questioned
the existing institutionalized learning process
a Ph.D. student goes through. She favored
the learning experience in a collaborative
group over the other learning experiences,
such as taking courses or writing a dissertation.
She started to see herself as an autonomous
and cooperative learner and believed she was
a life-long learner. She had shared her opinions
earlier with the group: "I think this
system [graduate studies] holds me [back].
I feel I learned something and I want to go
back and do something. But the problem is
soon I need to take the qualifying exam and
write a dissertation. I feel it is a wasting
of time." She recognized the meaning
of engaging in a study group like this and
would rather focus on the issues relevant
and practical to her. After intensive discussion
in the group, we were motivated to put those
ideas into actual classroom situations, and
felt enthusiastic about education and our
role as EFL teachers. However, we were absent
from our home countries during a time of change,
resulting in lack of knowledge about current
situations. We vented our frustrations of
not being able to bring the knowledge we were
currently acquiring to the real-life classrooms
and tried to find ways to fill this gap.
Carefully looking at how Ph.D. holders positioned
themselves and were positioned in our educational
systems, we criticized the professors with
Ph.D. degrees in our countries who do not
take cross-cultural factors into account and
also ignore the practicing teachers' existing
repertoires.
Moon: When they [Ph.D. holders]
go back [to my country], they always said
teachers are bad and wrong. They held tons
of conferences to teach teachers. They focus
on what they need to teach instead of understanding
the educational system as a whole. That is
why there is always hostility between teachers
and professors.
Hui-chin: This is really a good
lesson for future professors like us. (Group
Meeting)
Moon
criticized the distance between Ph.D. holders
and practicing teachers at elementary and
high school levels. College professors tend
to impose the new knowledge they learned in
the U.S. upon practicing teachers and devalue
these teachers. All of us soon will be Ph.D.
holders and possibly college professors. Each
of us learned how the college professors and
elementary and high school teachers are positioned
and reminded ourselves to carefully examine
cultural and educational differences before
we try to implement the knowledge we learned.
The group questioned why teaching experience
is devalued but the Ph.D. degree is much more
valued throughout Asian societies, as Hofstede
(1986) reports, whereas higher degree holders
often do not link knowledge and practice.
We started to challenge the assumption that
the higher the degree a teacher gets, the
better teaching she will offer. This is often
not the case if the Ph.D. holders do not make
an effort to make the connection between practice
and learned knowledge. On the other hand,
we were also concerned that people who earn
higher degrees often retreat to the ways they
taught before, when they return to teach in
their home countries; they do not implement
new ideas.
Hui-chin: Why is that they [teach]
the same way as they were taught or taught?
Moon: Maybe it is too difficult.
And also, the system doesn't support the new
ways of teaching. For example, they need to
teach for the test, so it is useless to teach
in communicative ways. (the Initial Interview
with Moon)
In order to achieve change, the whole system
needs to nourish the entire process of linking
theory and practice. Teachers might experience
frustration if not provided with approval
and assistance. We realized that forming a
teacher study group like this after we return
home to teach will support us in grappling
with the existing limitations in the school
systems. It is reasonable for us to expect
not to revert back to the old ways of teaching
if supported by a group like this.
7.5
Examining and Challenging Each Other's Underlying
Assumptions
In our discussion, we frequently challenged
each other's hidden assumptions of language
teaching and learning and encouraged each
other to articulate our beliefs. We posed
questions to continually examine our beliefs
and also challenge each other:
"Why are those ideas and theories that
came from our past teachers being attacked
by the new theories we are acquiring right
now? New ideas need time to prove [their]
effectiveness." (Ru-Fang, GM)
"Is
tradition always backward and wrong? Many
people still practice the traditions; does
it mean they were being proven effective?"
(Li-Ting, GM)
"In
the future, when you teach, will you follow
the ways how you were taught or implement
these new theories and idea we learned here
in the U.S.?" (Hui-chin, GM)
"We
know different sign systems are important
now. But if you were parents, weren't you
nervous when your children were good in different
sign system than academics?" (Kun, GM)
"We
often expected our learners to learn at fast
speed and showed the school or parents the
promising products. So how could we allow
'time' for our learners to engage in the process
while all school authority and parents expected
is the test result?" (Hui-chin, GM)
"I
can articulate what I believe
I can test
what I believe, because my thinking was never
being challenged and just sleeping in my mind.
But now I start to talk with [you guys]. I
can see clearly what I believe and maybe I
can change, and revise what I am doing"
(the Initial Interview with Moon)
Our doubts, uncertainty, and uneasiness led
us to explore more about our lingering beliefs
about language learning and teaching. We took
time to deliberate on these recurring concerns
haunting our minds. However, we did not always
reach solutions. Inevitably, we sometimes
felt frustrated by our conversations because
we did not come up with solutions to our problems
and felt we needed experts' suggestions. Gradually,
however, we perceived that those lingering
questions encouraged us to advance and re-formulate
our understandings and left us more space
to think about them at deeper levels.
8.
Conclusions
As future EFL teachers coming from similar
educational and cultural backgrounds, we formed
this teacher study group as a forum to share
our struggles and concerns with one another
so that we could work together as a collegial
community to solve problems and give each
other feedback and suggestions. Our group
aimed to ensure professional growth so that
our learning and teaching practices became
rich and generative experiences for each participant.
It was through inquiry that we as graduate
students made connections between our past
experiences and current learning and further
bridged the knowledge co-constructed as a
group to our pertinent contexts. The process
of being involved in a collaborative group
and negotiating meanings is central to the
goal of transferring practical knowledge and
theories to different EFL contexts. Our study
group aimed to build a sense of community
learning that made use of group members' inquiry,
knowledge, and reflections as vehicles to
construct knowledge, improve instruction,
and promote professional development. We also
saw the group as opening doors for us as EFL
teachers with similar concerns, interests,
and needs to connect in a community of learning
to share lesson plans, ideas, and innovations.
The fact that we were guided by theory validated
our efforts as we started to take an authoritative
stance in our own professional development
process. Our voices, even in our non-native
English, had been liberated because we had
a shared understanding and similar educational
and cultural backgrounds. While pursuing our
degrees in the U.S., as international graduate
students, we did not generally get the opportunity
to practice our new knowledge in actual classrooms.
This teacher study group provided an opportunity
for us to organize and lead discussions, to
design the study guide and leading questions
for other members, and to reflect on our English
learning and teaching experiences. This social
context also allowed members to share and
circulate up-to-date academic information,
and then, consequently, to project what might
or might not work in real classrooms. As a
result, we familiarized ourselves with the
rhetoric of different academic disciplines
and developed a collective understanding of
the TESOL profession, so that we could return
to the larger community and deploy its academic
discourses. Our voices and identity in the
TESOL profession were thus strengthened and
sustained through this supportive community.
Most importantly, the community of the group
provided each of us with social-emotional
support and allowed us to share our difficulties
in different aspects of study and work in
U.S. academia. We came to realize that we
shared the same circumstances and did not
need to struggle alone in striving to become
excellent EFL teachers.
References
Amin, N. (1997). Race and the identity of
the nonnative ESL teacher. TESOL Quarterly,
31(3), 580-583.
Braine, G. (Ed.) (1999). Non-native educators
in English language teaching. Mahwah,
NJ: Lawrence Erlbaum.
Carr, W. and Kemmis, S. (1983). Becoming
critical: Knowing through Action Research.
Deakin University Press, Deakin University,
Geelong, Victoria, Australia.
Carspecken, P. F. (1996). Critical ethnography
in educational research: A theoretical and
practical guide. New York: Routledge.
Clair, N. (1998). Teacher study group: Persistent
questions in a promising approach. TESOL
Quarterly, 32(3), 465-492.
Darling-Hammond, L., & McLaughlin, M.
W. (1995). Policies that support professional
| |