Foreword
Welcome
to the June 2006 edition of the Asian EFL Journal. Again we present a broad variety
of papers both in topic and geographical origin. In this issue we also introduce
two book reviews into the quarterly issue for the first time. We hope to make
this a regular feature from now on and welcome our first contributions from Dr.
Wendy Y.K. Lam of The Hong Kong Institute of Education and Nashwa Ezzat Badr/
Mai Amin Hassan of Indiana University of Pennsylvania.
As
a young but expanding journal, our aim is to be become a leading voice in the
international arena and we are increasingly looking for papers that may be very
relevant locally, but also have applications and insights well beyond the contexts
in which they were written. Many of the June authors have been through our new
and more demanding review system, which we are still making efforts to improve.
We thank our authors for their patience and persistence and the expanding editorial
team of volunteers who work behind the scenes. In this issue we have a balance
between experienced and well-published authors and authors who are publishing
for the first time in an International Journal.
In
the first paper, Reima al-Jarf (Cross-cultural Communication: Saudi, Ukrainian,
and Russian Students Online) provides us with the kind of international input
that we welcome, describing an innovative cross-cultural writing project involving
three EFL college instructors in Ukraine, Russia and Saudi Arabia and their undergraduate
students who crossed borders virtually in order to break down communication barriers.
Naturally Asian EFL authors and editors have become used to making friends and
having meaningful professional relationships online, yet those of us who have
physically crossed cultures frequently may still wonder about the claim that "second
language (L2) students no longer need to leave their homes or travel to meet people
from other countries and learn about their culture". Al-Jarf's pioneering
effort aims at more than just language improvement and importantly students felt
they developed "a global perspective as well as language and communication
skills".
EFL
topics are infinitely varied. After Al-Jarf's humanistic global concerns that
are always of interest to language teachers, Hu Ying-hui (An Investigation into
the Task Features Affecting EFL Listening Comprehension Test Performance) grapples
with the highly specialized complexities of testing listening, focusing on the
role of text variables in predicting item difficulty. Ying-hui's findings indicate
that "text-by-item interaction variables contribute significantly to item
difficulty, thereby providing evidence favoring the construct validity of CET
listening tests."
An
important feature of Jason Miin-Hwa Lim's study from Malaysia, (Associating Interference
with Strategy Instruction: An Investigation into the Learning of the Present Continuous)
is the ability of the author to relate theory to classroom practice and to provide
interesting pedagogical suggestions that seem relevant beyond the research context.
Lim discusses the relationship between interlingual and intralingual interference
in relation to the teaching of the present continuous tense concluding that "interference
that caused a large portion of the errors may be both intralingual and interlingual
in nature".
In
our applied linguistic field, it is often difficult to come up with the kind of
"scientific" quantifiable evidence that provide absolute confidence
in research results. However, Lilian Chen's study (The Effect Of The Use Of L1
In a Multimedia Tutorial On Grammar Learning: An Error Analysis Of Taiwanese Beginning
EFL Learners' English Essays) shows that finding no statistical evidence for the
impact of an approach is not an insignificant result. In her study aimed at discovering
whether an L1 computer assisted instruction tutorial program had an impact on
the grammar skills of beginning EFL language learners, Chen reports that "no
significant statistical difference between the control group and the experimental
group could be identified". The discussion goes on to assess qualitative
evidence and concludes that L1 still plays a role in the process of beginning
EFL learners' writing in English. This paper is published here as a useful contribution
to an important area of research that clearly requires further investigation.
In our
fifth paper, Ming-chung Yu (On the Teaching and Learning of L2 Sociolinguistic
Competence in Classroom Settings) reports "an investigation of classroom
practice and its effects on the learner's development of sociolinguistic competence"
in Taiwan. She concludes that little is done to develop pragmatic ability and
identifies the need for more flexibility "toward and tolerant of cross-cultural
variations" pointing out that even when teachers or students decide not to
conform to other cultural norms, "they will at least be able to identify
the sources of possible misunderstandings". Such conclusions from the field
are interesting in an age where we clearly need to keep questioning the meaning
of "competence" when English is used in international communication.
Another
important issue is raised in relation to intercultural competence by Derrick Nault
("Using World Literatures to Promote Intercultural Competence In Asian EFL
Learners"). While traditional University "language" majors tended
to study little but literature, we are now experiencing a situation in many contexts
in which literature is hardly taught at all. This seems difficult to justify when
one aim of many language-based courses is the study and understanding of culture.
Nault points out that "at a time when communicative skills are a major concern
in EFL programs, literature may seem to be a frivolous addition to language classes.
By putting texts at the center of lessons, the English instructor using literature
might be accused of neglecting speaking, listening and practical reading skills."
Nault outlines a convincing intercultural approach pointing out that this "can
improve
general English reading and discussion skills as well as enhance
intercultural competence." Two invaluable outcomes of using literary
texts identified by Nault are both emotional and intellectual enrichment, establishing
important humanistic educational goals.
Farood
Sepassi examines another topic of relevance across cultures ("Age-related
Variations in E.F.L Learners' Attentiveness to Prosodic vs. Syntactic Cues of
Sentence Structure"). Sepassi investigates the relationship between the age
of Iranian E.F.L learners and strategy use in the interpretation of sentences.
Sepassi concludes that "comparison of the different age groups' performance
on the task revealed that younger learners were more inclined to follow prosodic
cues and older learners were more inclined to follow syntactic ones." Sepassi
suggests that one conclusion might be a need to focus courses more on phonology
for older learners.
Nehir
Sert ("EFL Student Teachers' Learning Autonomy") investigates English
language learning autonomy among EFL student teachers in Turkey. His study finds
that "they lack the capacity for self-assessment in monitoring their own
language learning process". He concludes "that increased awareness of
autonomous learning and its benefits will enhance their own self-governing capacity
which may, in turn, contribute to higher achievement and motivation." Naturally
better self-awareness of autonomous learning by teachers themselves is a prerequisite
to teaching any form of learner independence to students. This would be an interesting
study to replicate in other contexts.
Eva
Bernat (Assessing EAP learners' beliefs about language learning in the Australian
context) also focuses on the learners' perspective. She reports on beliefs held
by EAP language learners at an Australian University and compares the findings
with an American study of EAP learners. The results show that beliefs about language
learning were similar, leading to an interesting discussion about the extent to
which beliefs about EAP language learning vary according to contextual setting.
Asako
Uchibori, Kiyomi Chujo and Shuji Hasegawa (Towards Better Grammar Instruction:
Bridging the Gap between High School Textbooks and TOEIC) address the problem
of the gap between high school English education and the requirements of higher
education: a theme that is relevant beyond Japan, however unique the Japanese
situation may appear. They discuss grammatical features and structures needed
to both enhance students' classroom learning and their ability to cope with tests
like the TOEIC, which claim to measure proficiency in international English communication.
Naturally this depends on the assumption that such tests do actually measure international
communication proficiency. Again this is clearly an important area for further
thinking and research.
Dr.
Roger Nunn,
Senior Associate Editor
June
2006 Index
PDF
Version pps 4-258
Foreword
& Index : Dr. Roger Nunn
Article
1. Reima Sado Al-Jarf: Cross-cultural Communication: Saudi, Ukranian and Russian
Students Online.
Article 2. Hu Ying-hui: An
Investigation into the Task Features Affecting EFL Listening Comprehension Test
Performance.
Article 3. Jason Miin-Hwa Lim:
Associating Interference with Strategy Instruction: An Investigation into the
Learning of the Present Continuous.
Article 4. Lilian
Chen: The Effect of the Use of L1 in a Multimedia Tutorial on Grammar Learning:
An Error Analysis of Taiwanese Beginning EFL Learners' English Essays.
Article
5. Ming Chung Yu: On the Teaching and Learning of L2 Sociolinguistic Competence
in Classroom Settings.
Article 6. Derrick Nault:
Using World Literatures to Promote Intercultural Competence In Asian EFL Learners.
Article
7. Forood Sepassi: Age-related in EFL Learners' Attentiveness to Prosodic
vs. Syntactic Cues in Sentence Structure.
Article
8. Nehir Sert: EFL Student Teachers' Learning Autonomy.
Article
9. Eva Bernat: Assessing EAP Learners' Beliefs about Language Learning in
the Australian Context.
Article 10. Asako Uchibori,
Kiyomi Chujo, and Shuji Hasegawa: Towards Better Grammar Instruction: Bridging
the Gap Between High School Textbooks and TOEIC.
Book Reviews.
1.
M.A. Nashwa Ezzat Badr and M.A. Mai Amin Hassan: ESL Writers: A Guide for
Writing Center Tutors (eds. Shanti Bruce and Ben Rafoth)
2.
Wendy Y.K. Lam: Achieving Success in Second Language Acquisition (Betty Lou
Leaver, Madeline Ehrman and Boris Shekhtman)