|
left
|
|
|
| September 2006 home | PDF Full Journal
| Volume
8. Issue 3 Article 13
Article
Title Globalization and History of English Education
in Japan Author Naoki
Fujimoto-Adamson Tokyo University of Science, Suwa, Japan
Biography: Ms.
Naoki Fujimoto-Adamson is currently completing her Ed.D. thesis from LeicesterUniversity,
U.K., on team-teaching in Japanese Junior High Schools. She teaches presentation
skills at university, TOEIC at a local company and English to elementary school
children. Her research interests are in the field of team-teaching on the JET
scheme, young learners and the history of ELT in Japan. She can be contacted
at naoadamson@hotmail.com
| |
Abstract
This study investigates the history of English language education in Japan
over the past 150 years. For this purpose, tabulated representations have been
devised which illustrate the educational events in each historical era alongside
key national and international events and trends. This is a means of illustrating
how local education is a microcosm of the society and the world around it, and
the manner in which globalization has an impact upon it. In tracing the inter-relatedness
between education, society, politics and economics at the local and global levels,
various issues are raised which explain why changes have been made in English
language education. Among these issues are the periods of immense popularity of
English in Japan, seen by some as "linguistic imperialism" (Phillipson,
1992), yet in the early part of Japan's modernization as "a product of the
struggle against imperialism" (Brutt-Giffler, 2002, as cited in Park, 2004,
p.87). The tables clarify these two polarized stances and give insights into the
fluctuating periods of popularity and decline over time in English language education
in Japan.
Keywords.
English language education in Japan, globalization of English language teaching,
Japanese 'macro' events and English education Introduction This
study investigates the history of English education in Japan by describing and
critically analyzing the historical changes over the past 150 years. It addresses
the general history of English education in Japan and is organized according to
the various eras of the Japanese Imperial Calendar, similar to literature which
refers to the "Victorian age" or "Kennedy years" in British
and American contexts. Looking back through history, I will attempt to trace the
complex influences upon language education over the years and show how they may
shape the current situation. It is argued in this combination of perspectives
that influences upon general English education over the last 150 years may help
to understand the current complexities of the language education. History is seen
in this section as referring to not simply what happens in the English classroom,
but what has happened socially, politically and economically around it.
In terms of the structure of this paper, it is divided into three parts. Firstly,
the relationship between globalization and English language education will be
explained from a wider perspective including not only in Japan but also all over
the world. The second part will look at the world history from the aspect of the
"Great Navigation" Period (Urabe, et al., 1995) and the colonial period
from the end of 15th century in Europe. It also describes how Asian countries
were influenced by Europe during this period of time. Finally, the third part
will move on to the history of English education in Japan which mainly focuses
on the following four eras: Meiji (1868-1911), Taisho (1912-1925), Showa (1926-1988)
and Heisei (1989-today). Each era contains some significant social events which
are not only domestic but also international in origin and investigates how those
macro events influence English education in Japan. 1.
Globalization and English Language Education In this section, the history
of English education in Japan will be investigated, focusing on the globalization
of English language teaching and the position of foreign language education in
Japanese society. According to Giddens (1990), globalization can be defined as
follows:
the intensification of worldwide social relations which link distant localities
in such a way that local happenings are shaped by events occurring many miles
away and vice versa (Giddens, 1990, p. 64 as cited in Block, 2004, p. 75)
In
terms of language education, Imura (2003) expresses a similar view, saying that
foreign language education and social events in the world are closely related
to each other. The history of English education in Japan is, however, not the
exception to this inter-connection between world, 'macro', events and the effects
they have had on local education, the 'micro'. Looking back in history, according
to Block (2004, p. 75), some researchers think that the clearest effects of globalization
started in the 15th century "when Europeans began to map colonize the world".
This process of colonization was accompanied by the globalization of the English
language which Phillipson (1992) terms as "linguistic imperialism".
However, Brutt-Giffler (2002) recently contradicts this connection between colonization
and the enforced spread of English:
colonial
language policy was not necessarily related to language spread, and that the
spread of English was just as much a product of the struggle against imperialism
(Brutt-Griffler, 2002 as cited in Park, 2004, p. 87).
Taking
this alternative stance, the history of English language education in Japan may
be viewed as being partly based on Brutt-Griffler's idea of a "struggle against
imperialism", but also, I would argue, as a struggle for imperialism in which
English, and its teaching, have been at various times in history regarded as positive
and negative influences on society. To explain this apparently complex "struggle",
it is necessary to outline how English education was introduced to Japan and how
it has been operating in this country from the mid 1800s with respect to the inter-connection
between world, 'macro' events and local Japanese 'micro' events. Consequently,
such a detailed and reflective account of the history of Japanese language education
requires, as Phillipson (1992) and Pennycook (1994) advocate, the supplementary
description of a variety of macro and micro social, political and economic issues
all influential upon language education. This creates a descriptive framework
for the interpretation of the varying states of English language education through
time, a seemingly inter-connected 'mesh' of events which show how educational
trends and policy decisions have been porous to national and international events. 2.
World History in the Great Navigation Period Before giving a detailed description
of the history from mid-1800s, I will briefly outline some significant incidents
in the world before and around that period of time. Urabe et al (1995) term the
few centuries from the end of 15th century as the "Great Navigation"
Period in Europe. During this time, Europeans explored Africa, America and Asia
and discovered new passages for global commerce. They also colonized vast areas
of the world, creating economic zones, such as the establishment of East Asian
Company in India by Britain in 1600, which were primarily of benefit to European
producers and consumers.
Nakano (2004) traces the historical relationship between Japan and western countries
around this period. The Japanese government had banned commerce with other countries
except Holland and China for almost 210 years from 1603 to the beginning of 1800.
The government, called Tokugawa Bakufu (1603-1867), ruled Japan for more than
250 years, determining the political and economic stance, that of isolation of
the country, towards the rest of the world. Due to various reasons, including
pressure from the West, it returned this power to the Emperor, Meiji, in 1868.
Although there had been relative domestic peace and stability in the Tokugawa
Bakufu period in Japan, there were few opportunities to import innovations in
science and technology from Europe and the United States. In contrast, while Japan
was isolated from the world, the Industrial Revolution occurred in Britain at
the end of the 18th century and after Britain started to export industrial machinery
from 1825, this movement spread to other European countries and the United States
(Urabe, et al, 1995).
Urabe et al (1995) also describes that in the 19th century, after European countries
embarked upon their own Industrial Revolution, they began to invade Asia to find
new markets. In South East Asia, for example, the colonization by Holland, Britain
and France proceeded and only Thailand kept independence at that time. In East
Asia, China lost the Opium War (1840-1842) with Britain and then the Arrow War
(1856-1860) with Britain and France. Thereafter, China was forced to sign treaties
with European countries which were fundamentally detrimental to their political
and economic sovereignty. This is concisely described by Urabe et al (1995) who
state that the most recent turning point in the modern history of Asian countries
is the nineteenth century resistance against the European invasions and the subsequent
struggle to overcome crises which were a result of that resistance. In essence,
this period of resistance meant that Asian countries needed to adopt European
civilization and reform their own traditional systems. Japan was faced with a
similar situation to other Asian countries at the end of the Tokugawa Bakufu period,
a time in which social, political and economic systems needed to undergo drastic
internally-driven reform, yet were predominantly motivated by pressure from external,
that is, foreign governments. The next section will describe English education
in this period. 3.
History of English Education in Japan This section is divided into four
parts according to the various Japanese Imperial Eras because Japanese commonly
view history in these time blocks. In Japan, a new era is usually made when the
new emperor succeeds the throne. The first part of this section is the Meiji Era
lasting almost 40 years from 1868 to 1911. The second part is the Taisho Era from
1912 to 1925 which, at 13 years, is relatively short. The third part is the Showa
Era from 1926 to 1988, at approximately 60 years, and the fourth is the Heisei
Era, the current era from 1989 to the present.
To investigate the relationship between social, political and economic events
(the 'macro' events) and English education in Japan, a table has been formed containing
three items: (1) the year according to the western calendar, A.D., (2) its equivalent
Japanese Era, (3) events related to English Education in Japan and (4) social,
political and economic events. This table is an adaptation of Imura (2003) from
the Japanese, simplified according to my purposes. Before the Meiji Era (1868-1911),
there was a crucial incident in 1853 for the Tokugawa Bakufu government. Nakano
(2004) describes how Commodore Matthew Calbraith Perry came to Japan bringing
a letter from American President Millard Fillmore asking for the establishment
of a commercial relationship with Japan. The technology and the military power
of the United States seemed to be far more advanced compared to Japan at that
time. The huge gap between the two countries can be imagined from the following
quotation. There was Perry with his four "black ships of evil",
thundering an ominous salute at the Japanese coast by firing his cannon. And there
were the Japanese, lined up on the shore, armed with swords and old-fashioned
muskets. (Buruma, 2003, p. 11).
The gap between the two countries can be also seen in the presents which they
exchanged after Commodore Perry was allowed to come ashore. The gifts from Japan
to America were "finely worked treasures" such as "rich brocades,
porcelain bowls, lacquer boxes" and "fans" (Buruma, 2003, pp. 12-13),
whereas the presents from America to Japan were "a telegraph and a miniature
train" (Buruma, 2003, p. 13). Buruma (2003) compares these presents and comments: The
Japanese gifts were clearly those of a "partially enlightened people",
while the American presents showed "the success of science and enterprise"
of "a higher civilization" (Buruma, 2003, p. 13)
Ishikawa
(1997) considers the visit of Commodore Perry to have been a trigger to the opening
of Japan, since in 1854 he succeeded in concluding the treaty. However, Gakken
(1999) states that this treaty was unilateral, favoring the United States and
containing many disadvantages for Japanese international trading rights. Some
examples of this were that Japan was not authorized to determine the customs duties
by itself. Also, westerners residing in Japan were exempt from local prosecution
if they committed a crime due to a clause in the treaty stating "extraterritoriality"
for foreign nationals. In 1858, Japan concluded similar treaties with Britain,
Holland, Russia and France but, after the change of government in Japan, it was
quickly realized that a renegotiation of the original terms was necessary for
the long-term development of the Japanese economy. In order to revise the treaties,
the Meiji government sent selected Japanese to Western countries to study because
it was important for Japan to have a similar standard of technology, politics
and education (Gakken, 1999), as well as linguistic competence. Foreign language
education in Japan itself was closely related this project as well since foreign
languages were introduced to the university curriculum and subjects themselves
were taught in English.
3-1 English Education in the Meiji Era English
education in the Meiji Era can be divided into two stages: the first stage from
1868 to 1881, and the second from 1883 to 1905. The reason is that the first and
the latter halves contain different characteristics in foreign language education.
The first stage can be summarized as being an 'English boom', whilst the second
stage a 'backlash' to the English boom. The detailed description of each stage
is explained in the next part.
The first stage of the Meiji Era contains the first English boom in Japan and
is closely related to government policies. In 1868, Tokyo was adopted as the capital
of Japan from Kyoto and the Meiji Era started. Buruma and Margalit (2004, p. 3)
highlight the feature of this era as being a "radical transformation"
in society, politics and commerce. This transformation is called the Meiji Ishin,
or Meiji Restoration, which was mainly directed by the government (Gakken, 1999).
It entailed the whole country embarking on a process towards westernization, referred
to as Bunmei Kaika, "Civilization and Enlightenment" (Buruma and Margalit,
2004).

In
terms of education in this era, the Ministry of Education was established in 1871,
one of their first decisions affecting English language education being to send
students abroad. Significantly, this move towards acquiring foreign knowledge
also entailed sending female Japanese abroad, among whom was an eight-year-old
girl called Umeko Tsuda, the future founder of a famous Japanese university later
in her life. Around this time, English language education entered into its boom
period because of the government policies. In addition, in 1872, a report called
"The use of English as the official language in Japan" was written by
Mori who was the first Minister of Education in Japan. At that time English became
the medium of instruction for all subjects in Kaisei School which is the current
Tokyo University. In a move which further showed the government's desire to catch
up with educational practices in the West, David Murray (1830-1905), a mathematics
professor from the United States, was invited to Japan to be the consultant of
the Ministry of Education.
According to the Kojien Dictionary (as cited in Imura, 2003), many other westerners
were invited in Japan in the beginning of the Meiji Era to teach about their advanced
knowledge such as technology, science, architecture, and medicine. The total number
of the invited westerners was almost 3,000 in total in the Meiji Era. Imura (2003)
suggests that in the education field, for example, approximately one third of
the budget of Tokyo University when it was founded was spent on the salaries for
western lecturers. After eight years in 1881, six foreign language lessons per
week were taught in junior high schools.
However, in the second stage of the Meiji Era, the stance towards English gradually
changed and a 'backlash' towards English education arose. Two years later, in
1883, Japanese became the teaching language in Tokyo University because, according
to Imura (2003), around this time, many of the students sent by the government
to western countries came back to Japan to teach in the university. He also stresses
that the academic books written in European languages were translated into Japanese,
so it was no longer necessary to teach the subjects in English (Imura, 2003).
Imura (2003) also suggests that this then led to a sense among Japanese that English
was no longer the required means to gain access to western culture and knowledge.
Consequently, the status of English changed to that of a normal school subject,
Japanese replacing it as the access to knowledge of the outside world.
Moreover, the Japanese Imperial Constitution which took its model from the Prussia
Constitution (current Germany), was established in 1889 to show the outside world
that Japan was catching up with the West since it had its own constitution. Then
they renegotiated a revision of the unilateral treaty with western countries and
succeeded in repealing the extraterritoriality of foreign forces in Japan in 1894
just before the Japan-China War. Still, however, Japan could not achieve the recovery
of the right to determine the level of customs duties at that time (Gakken, 1999).
In terms of the establishment of the constitution, it ironically also encouraged
patriotism within Japan. This nationalistic fervor led to the foreign wars of
1894, with China and with Russia in 1904. The victory in these two wars, especially
the Japan-Russia War would be a significant influence upon revising the treaty
(1911), whereby the right to determine customs duties on imported goods was finally
granted. It was believed that this was achieved due to Japan's advances in technology
and its ever-increasing strengthening military presence in the region. After this
revision of the treaty, Japan received equal trading rights almost 60 years after
it had opened its country to the outside world (Gakken, 1999).
Education from this point stressed a return to learning the value of Japanese
and its linguistic origin of Chinese, a movement which was energetically led by
the Education Minister, Inoue (Ministry of Education, 2002). This turn-around
in the status of English was relatively quick, a result of both the practical
consideration of returning Japanese lecturers from abroad wishing to teach Western
knowledge through Japanese, and of the perhaps more politically-driven government
initiative to regard the Japanese language as the language of instruction for
nationalist purposes. This was a combination of educational pragmatism in terms
of the transfer of knowledge from the West and perhaps a more sinister political
movement which later ultimately led to ultra-patriotism, in essence "occidentalism"
(Buruma and Margalit, 2004), an Eastern rejection of western values and knowledge.
In brief, the new era was one of greater closeness to the outside world, yet one
in which the Japanese sense of identity, both in terms of language and nationality,
were uncomfortably trying to assert themselves in the world.

Returning
to the events related to English education in Japan at the end of the Meiji Era,
two enduring streams in foreign language education started around this time: one
being the government's policy to import modern methodologies, and the other called
"juken-eigo" which is English education to prepare for the entrance
examinations of universities and secondary schools. An example of the former was
in the government's invitation to the scholar, Swan, from the UK in 1901 to spread
the "Gouin Method", a forerunner to the Audio-Lingual Method. As an
illustration of the popularity of "juken-eigo", there was a new body
of literature focusing on the examination practice, notably through the publication
by Nanbi (1905) of "How to analyse English sentences" specifically written
for students taking entrance examinations. Sakui (2004, pp. 155-163) notes how
these "two forms of curriculum" still exist today: one is the national
curriculum made by the government and the other the implementation in the actual
classrooms focusing on "serious test-taking preparation". This phenomenon
has been in existence for more than 100 years, showing clearly the continuing
dichotomy between policy formulation at the government level and its implementation
in the classroom. 3-2
English Education in the Taisho Era The main feature of English education
in the Taisho Era (1912 to 1925) was the continuation of the backlash towards
the English boom of the early Meiji Era. Also, the two streams emerging in English
education during the Meiji Era appeared more prominently in this next era. In
its first eleven years, more and more publications came on to the market related
to examination preparation, for example, Ichikawa (1912) who wrote a book about
English grammar and Yamazaki (1912) who published a book called "Official
Applied Analysis of English sentences". This trend continued with publications
by Hosoe (1917) who also wrote a book about English grammar and Ono (1921) who
published a book entitled "Interpretation of English sentences - an Analysis
and how to translate into Japanese". 
Looking at the social,
political and economic events in the Taisho Era, the First World War started in
1914 in Europe. Although it was war time in Europe, the Japanese government invited
Palmer from the U.K. as consultant to the Ministry of Education. The following
year, he established the English Teaching Research Institute. According to Imura
(2003), Palmer made great efforts to spread the Oral Method in Japan for more
than ten years. In 1924 the first conference for English Language Teaching was
held but whilst there was an increasing awareness about the methodology of teaching
English and linguistic analysis, there was, at the same time, a growing movement
advocating the abolition of teaching English. Imura (2003) suggests that this
anti-English feeling was closely linked with the new immigrant law in the U.S.
which forbade Japanese immigration. The law led to widespread political and social
antipathy toward the U.S. and, in turn, to calls to abolish English language education
in Japan. The following year, in 1925, the first radio broadcasting started in
Japan, a huge technological advancement which later was seen as helping education
despite anti-English language sentiment. 3-3
English Education in Showa Era The Showa Era, from 1926 to 1988, can be
divided into three stages according to the three core events: (1) The period from
1926 up to the Pacific War time in 1941, (2) the end of the Second World War from
1945 to 1963, and (3) the Tokyo Olympics in 1964 up to the start of the JET scheme
in 1987. The possible connections and influences of the social, political and
economic events upon events related to English language education will be analyzed
for each stage. The first stage was from 1926, starting with the 'Primary
English Programme' on radio just after the first radio broadcasting started in
1925. This appeared to be the peak of the anti-English language period at that
time. In 1927, Fujimura, a professor of Japanese literature in Tokyo University
wrote a paper entitled "Urgent, abolition of English education" creating
a sensation (Imura, 2003). According to Imura (2003), Fujimura criticized the
apparent wholesale copying of ideas from western countries and suggested that
foreign language education had become a burden for Japanese students. Then four
years later, in 1931 the first reduction of English lessons at schools was implemented.

In
terms of the wider political events of that time, there was the Manchurian Incident
was occurred in the same year (1931), which was the start of aggression upon China
by the Japanese military (Gakken, 1999). The Japanese Prime Minister, Tsuyoshi
Inukai tried to stop the expansion of the military action but he failed and was
assassinated in 1932. Afterwards the military took over the government and Inukai
became the last democratically elected prime minister of the government before
the Second World War (Click 20 Seiki, 2005). Due to the Manchurian Incident, Japan
withdrew from the League of Nations in 1933 (Buruma, 2004). Consequently, the
Japan-China War broke out in 1937 and in 1940 Japan joined the Axis powers of
Germany and Italy.
In terms of English education around that time, in 1936 Palmer went back to the
U.K. after working for 14 years in Japan (Imura, 2003) and two years later Fujimura
published another article entitled "Abolition of English lessons in Junior
High Schools". Eventually, in 1941 Japan attached Pearl Harbor and the Pacific
War started. The following year in 1942, all the U.K. and American lecturers in
Japanese universities were dismissed.
In brief, this first stage leading up to the Second World War showed the peak
of anti-English language education sentiment, resulting in dismissals of foreign
academics and the abolition of English language provision in Japanese education.
The effective military take-over of government in the mid-1930s led to stricter
rules against anti-patriotic expression. Teachers were required to follow the
more nationalistic government education policy and English was seen as a negative,
foreign influence in society. Nationalistic sentiment was at a high and Japanese
identity was re-conceptualized as being unique in character and spirit. This is
outlined by Yoshino (1992) as the origin of the "nihonjinron" theory
of Japanese uniqueness, broadly summarized by Buruma and Margalit (2004) as representing
a Japanese form of "Occidentalism". This led to a rejection of previously
imported western culture, knowledge and, significantly, English.
The second stage of the Showa Era began in 1945, the year marking the end of the
Second World War and the start of the U.S. occupation. General Douglas MacArthur
arrived in Japan as the head of General Headquarters (GHQ) organized by the U.S.
military. It was approximately one hundred years after Commodore Perry arrived
in Japan with his black ships (Buruma, 2003). The political, economic and education
systems had drastically changed after Commodore Perry came to Japan, as was seen
in the Meiji Restoration, but this was internally directed by successive Japanese
governments themselves. The difference between Commodore Perry and General MacArthur
was that MacArthur himself and GHQ in the form of an external occupying force
which supervised the reform of the political, economic and education systems in
Japan.

|
GHQ's
missions were manifold, such as dismantling the Japanese military and reform of
the political and education systems (Buruma, 2003). In addition, the U.S. occupation
played a major role in influencing people's interest in English education creating
a period termed as the second English boom, almost 70 years after the first one
at the beginning of the Meiji Era. This was seen in various key events, among
which was "Come Come English", a radio English conversation programme
by Hirakawa in 1946. This popular NHK broadcast encouraged many people to listen
in and start to study English. Also, in the following year, English lessons started
again in junior high schools and the tentative plan of The Course of Study, which
was the National Curriculum for all subjects including English, was devised under
U.S. supervision.
In 1951, when a peace treaty was concluded between Japan and the Allied Powers,
Japan concluded another treaty with the United States related to the mutual cooperation
and security between the two countries (Buruma, 2003; Wikipedia, 2004). Although
in 1952 Japan was granted independence from the U.S., because of this treaty,
the American military has had a presence in Japan for sixty years. This situation
did, however, give Japan an opportunity to develop its own economy instead of
being burdened by the expenses of protecting itself militarily in the region.
This led to the so-called 'Economic Miracle' in which the Japanese economy grew
rapidly from 1955 for almost twenty years until the 1970s.
Foreign language education also continued as it had under U.S. occupation. In
1952, the first Fulbright English teachers from the United States arrived in Japan.
Also, according to Imura (2003, p. 226), C. C. Fries, a Michigan University professor
specializing in the Oral Approach, was sent to Japan in 1956. Around this time,
the two streams of foreign language education - the government propensity to import
new methodological trends in English language education, and the entrance examination
trend - which had first emerged in the Meiji Era started to become apparent again.
In 1953, Egawa published a book entitled Interpretation of English Grammar for
students to prepare for entrance examination purposes. Concurrently, the government
introduced the new National Curriculum emphasizing the importance of basic English
ability. Then in 1956 there was a call by leading business leaders to improve
the level of "Practical English" among company recruits so that the
Japanese workforce could be better equipped to conduct international business
(Imura, 2003). Effectively, although some investigations were then conducted by
the Ministry of Education into the linguistic competence of graduating students,
no great changes were made in the English curriculum at schools and public universities.
However, in the private sector, in 1963 the "STEP Test", the Society
for Testing English Proficiency, was introduced. This was the first nationwide
English examination in Japan assessing the four language skills. This can be seen,
in part, as being a reaction to the call for the introduction of more practical
English made by business leaders some years previously. Of some significance is
the fact that the STEP Test was introduced during the Economic Miracle period
(1955-1970s), showing the strong connection between business leaders and English
education. 
The
third stage of the Showa Era was marked by another English boom spearheaded by
the Tokyo Olympics in 1964, though English education at schools was still examination-oriented,
as can be exemplified by the publication by Mori (1965) entitled English for Examination.
Looking back at the social events in the 1970s, almost two million Japanese went
abroad, a factor which greatly influenced people's motivation to learn foreign
languages. In the mid-70s, there was a significant debate about English education
between two intellectuals, Hiraizumi and Watanabe. According to Imura (2003),
in 1974, a politician of the ruling party, Wataru Hiraizumi, put forward a plan
for future foreign language education in Japan proposing that English should only
be taught to students who really needed it. This was, in effect, a proposal to
restructure English language education in schools so that it became available
only to an elite set of students. Hiraizumi's rationale was that most people simply
did not require English. This move to create an elite was made despite the fact
that more and more normal Japanese were now financially able to travel abroad.
Imura (2003, p. 284) summarizes that this was "a sort of argument to abolish
English education", ignoring the vast majority of students in Japan. In contrast,
Shoichi Watanabe, an English linguist, was against Hiraizumi's plan stating that
"English education for examination is valuable to train Japanese students'
intelligence" (Imura, 2003, p. 284). Although this counter-argument to Hiraizumi
was necessary to avoid the creation of an English-speaking elite, the rationale
supporting it still failed to consider the ever-growing practical needs of the
population.
In 1979, TOEIC (Test of English for International Communication), the U.S. business
English Test, was introduced, perhaps a belated addition to the STEP test from
the 1960s, yet important in that it provided a means to compare linguistic competence
of Japanese with students of other countries.
In 1980 the number of English lessons was suddenly reduced from 4 classes in a
week to 3 classes at junior high schools. This was part of a general policy to
change the whole nature of Japanese compulsory education from one which was purely
focused on study to one which developed the student holistically. Despite these
good intentions, however, in response to the government's policy, a campaign by
teachers against this reduction of English lessons occurred in 1981. Fundamentally,
this showed the teachers' strong support for English education in Japan. Also,
in the mid-1980s there was a growing awareness that research into classroom practice
was needed and so the "Eigojigyo kenkyukai" (Association of Research
for English Teaching in the Classroom) was established. At the same time, the
communicative approach towards English language teaching became increasingly popular,
attracting many teachers. Then, most significantly for Japanese Junior and Senior
High Schools, in 1987 the JET (Japan Exchange and Teaching) Programme, a government
initiative started. Monbukagakusho (the Ministry of Education, Culture, Sports,
Science and Technology, 2002, pp. 6-7) states that this programme was introduced
"to improve foreign language education in Japan". 3-4
English Education in the Heisei Era The first year of Heisei was 1989,
after the death of Emperor Showa, and is the current era. In 1989, an 'Oral Communication'
lesson in the English language syllabus in Senior High Schools started. This shows
that the government was directly trying to develop the students' speaking ability
for the first time. The significant social events in this era were the introduction
of the internet and the growing popularity of the JET (Japan Exchange Teaching)
scheme. This has led to the fourth English boom in Japan because in 1997 'globalization',
'cultural difference' and 'international understanding' became official slogans
for state-run English education. In addition, English lessons at some primary
schools started on an experimental basis. Then, in 2003, the national plan to
'cultivate Japanese who can use English' was announced. This entails the creation
of more than one hundred "Super English High Schools" by the year 2006
which places an emphasis not only upon English language studies, but also English-medium
study of science and mathematics. This is similar to the Meiji Era initial trend
towards English-medium instruction, yet is more significant this time, in that
more students will be affected. The motivation seems to be the creation of Japanese
who can communicate in general English and also in technological terms. The second
part of the new policy is to provide a wide-ranging teacher-training programme
to all Junior and Senior High School teachers in methodology and linguistic ability.
Interestingly, the means to measure the teachers' linguistic competence comes
from the private sector through the STEP and TOEIC testing systems.
This current Heisei Era seems to have reached a new peak in English language education
in Japan. English at schools, colleges, universities and the growing private language
school market is enormously popular and appears to be responding to the practical
needs of the business community, first voiced in the late 1950s. The introduction
of the JET scheme in itself, despite problems, is an event unimaginable in previous
eras since it brings native-speaking foreigners not only face-to-face with students,
but also with teachers and administrators.

Conclusions Reviewing
what has been covered so far concerning globalization, the world history of the
Great Navigation period and the history of English language education in Japan,
it is clear that there is a complex inter-play between the 'macro' events occurring
in the world and the 'micro' events within English education in Japan itself.
The tables have been translated and adapted to illustrate this inter-connected
nature of the macro and micro, yet are basically flawed, firstly, in the limited
space available to represent so many social, political and economic events and
trends, and, secondly, in the subjective nature of the choice of those events
and trends. Despite this potential limitation, the tables have outlined the varying
booms and backlashes over history, illustrating that the most recent boom is not
unique. Neither are the backlashes following boom periods.
Recapping the various historical boom periods in English language education, it
can be seen that there are two significant aspects: that of the import of foreign
methodologies (the Oral Approach) and teachers (famous scholars acting as consultants
such as Palmer and classroom teachers in the JET scheme); and also, of the popularity
of examinations (both for entrance to university and to measure linguistic competence
as in the STEP and TOEIC tests).
The backlashes in the Meiji and pre-war eras seem to have been motivated by two
criteria: firstly, the political movement towards nationalism, encapsulated by
the occidentalist "nihonjinron" theory of Japanese uniqueness, in which
English was seen as a representation of 'foreignness' and a potential negative
influence on the purity of Japanese society. The second criteria, the reduced
status of English in the curriculum, was seen in both the Meiji Era when Japanese
returned to teach in universities using Japanese as the language of instruction,
and later in the 1980s when English was regarded by some as just another subject
burdening the more holistic development of the student.
In terms of these historical developments and the concept of globalization, it
can be summarized that English has been viewed as, at times, a necessary vehicle
to catch up with the West - its technology and commercial expansion - and also,
at times, as a representation of the West, and therefore to be rejected. Of great
interest is perhaps the concept that business leaders have forced the government
at various times to integrate English more into the curriculum, and in doing so,
have regarded English as a means to catch up with the rest of the world and lead
it in technological areas. In summary, there have been times in which English
has been seen as representative of a threatening form of globalization, as in
the militaristic thinking of the 1930s, and of beneficial globalization, as in
the Meiji Era, Showa Era and the current Heisei Era. In brief, English is, and
has been, seen as the face of the outside world.
References Block,
D. (2004). Globalization and language teaching. ELT Journal, 58(1), 75
- 77. Brutt-Giffler,
J. (2002). World English: A study of its development, Clevedon: Multilingual
Matters. Buruma,
I. (2003). Inventing Japan 1853-1964. New York: Modern Library. Buruma,
I. and Margalit, A. (2004.) Occidentalism: A short history of anti-westernism.
London: Atlantic Books. 
Giddens,
A. (1990). The consequences of modernity. Cambridge: Polity Press. 
|
right
|